May 20 2009

Una Furtiva lágrima

Publicado por Manuel Checa a las 10:24 en Mi MÚSICA

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

_eyes
¿Che più cercando io vo?

Una furtiva lagrima negli occhi suoi spuntò,
quelle festose giovani invidiar sembrò.
Che più cercando io vo?
Che più cercando io vo?
M’ama, sì, m’ama, lo vedo, lo vedo!
Un solo istante i palpiti del suo bel cor sentir!
I miei sospir confondere per poco ai suoi sospir!
I palpiti, i palpiti sentir, confondere i miei coi suoi sospir!
Cielo, si può morir…!
Di più non chiedo, non chiedo.
Ah! Cielo, si può, si può morir…!
Di più non chiedo, non chiedo.
Si può morir… Si può morir d’amor!

Español

Una furtiva lágrima en sus ojos
despuntó, a aquellas alegres jóvenes
envidiar pareció.
¿Qué más buscando voy?
¿Qué más buscando voy?
Me ama, sí, me ama, lo veo, lo veo.
¡Un solo instante los latidos de su hermoso corazón sentir!
Mis suspiros confundir por poco con sus suspiros.
Los latidos, los latidos sentir,
¡confundir los míos con sus suspiros!
¡Cielos, se puede morir…!
No pido más, no pido.
¡Ah! ¡Cielos, se puede, se puede morir…!
No pido más, no pido.
Se puede morir… ¡Se puede morir de amor!

Inglés

A sullen and secretive tear
That started there in her eye…
Those socialising bright young things
Seemed to provoke its envy…
What more searching need i do?
She loves me, that i see.
For just one moment the beating
Of her hot pulse could be felt!..
With her sighing confounding
Momentarily my sighs!…
Oh god, i shall expire;
I can’t ask for more.

“Una Furtiva lágrima” es el aria más famosa de L’elisir d’amore es una ópera cómica en dos actos con música de Gaetano Donizetti y libreto de Felice Romani, basado en el libreto Le philetre de Eugène Scribe. Fue estrenada en el Teatro della Canobbiana de Milán el 12 de mayo de 1832. En España, se estrenó en el Teatro de la Santa Cruz de Barcelona, el 5 de mayo de 1833.
Sinopsis -Libreto
La escena se desarrolla en un pueblo Italiano, a finales del s. XVII, donde una joven bonita y coqueta, Adina, se divierte intentando mantener a sus dos pretendientes, Nemorino, un joven y honesto agricultor; y Belcore, un sargento del pueblo vecino. Después de un coqueteo animado, los problemas llegan a un punto extremo cuando un curandero “Dulcamara” llega al pueblo. Nemorino le compra una botella que supuestamente contiene “El Elixir de Amor”, pero que en realidad sólo es vino común, Nemorino se toma todo el contenido de la botella, quedando medio ebrio, y, como consecuencia, Adina, espantada por su comportamiento, le declara que se va a casar con Belcore. El contrato de matrimonio se va a firmar el día siguiente, y Nemorino, desesperado, le pide una segunda botella de Elixir al curandero. Nemorino, desesperado, pide a Dulcamara una nueva dosis del elixir milagroso que acabe de decidir Adina. Pero no tiene dinero y se alista en el ejército como soldado. Las chicas del pueblo se enteran que Nemorino ha heredado una gran fortuna y lo persiguen, lo cual el chico atribuye a la eficacia milagrosa del elixir. Adina, al enterarse que Nemorino se ha hecho soldado para conseguir dinero para comprar el elixir, se enternece por la fidelidad y la pasión del chico. Adina deshace su compromiso para casarse con Nemorino. Belcore, herido en su orgullo, responde que tiene a su alcance todas las mujeres que quiera. Dulcamara declara que toda la situación es debido a su prodigiosa poción mágica. Fascinados por el resultado, todos corren a comprar botellas del elixir del amor.

Trackback URI | Comentarios RSS

Escribe un comentario